En fait au debut je detestais la voix fr de Naruto. J'ai donc decidé de le mettre en vost mais je trouve que la voix du doubleur jap est autant a chier que celle du doubleur francais. Sinon les voix pour les autres personnages et notament Kakashi, Sakura et Sasuke sont vraiment exelentes et collent bien au persos. De plus dans le vost on ne parle plus de "justsu" mais de "technique". Bon ok ca veux dire la meme chose mais bon il y a certaines choses qui sont bien plus sympas en restant dans la langue d'origine ("Pegasus ryu sei ken" pour n'en citer qu'un).
Et pour finir le probleme des sous titre c'est qu'en general c'est toujours un racourcis de la phrase originale et du coup tu y perd la subtilités.
Maintenant a choisir entre un Saint Seiya traduit a la francaise et un vost le choix est vite fait.
voila fin du HS

_________________
